|
PALABRA DE TANGERINO
"GAVETA"
por Maurice Bendelac (PICHO)
Aquí nos encontramos, como lo veremos con otras palabras, con una
antigua palabra castellana caída en desuso, sobre todo en la península.
Aún hoy en día, es decir un porrón de años desde que "salí de Tánger"
como dice la canción, me cuesta decir "cajón" y sinceramente, no creo
que sea por poder incurrir en cualquier desliz vocálico que podría poner
en entredicho mi (buena) educación …simplemente que no me sale lo de
"cajón", qué quiere que les diga. La gaveta es en efecto un cajón, en realidad "el cajón corredizo de un escritorio" lo que ya limita el uso pero que yo recuerde, cualquiera que fuera su tamaño, en Tánger, hablábamos de "gavetas" dejando al "cajón" su sentido aumentativo de caja grande sin que corriera o se deslizara éste lo más mínimo. En Latinoamérica, y sin adentrarme en regionalismos, la palabra gaveta es de uso normal si bien suele designar algo pequeño y poco hondo. Incluso se usa gaveta, en el nuevo continente, en el sentido técnico de "rack" o "locker". Pero para mí, la gaveta seguirá siendo la del comedor o la de la cocina, y puestos a ceder a la nostalgia, cuanto peor se abriera y más se atrancara, mejor … |
Reproduccion prohibida sin permiso del administrador |